In the thunder, I heard it; one distinct honor beat. Who was it for?
Ănĭmĭkē = verb root for thunder, Animikiig=Thunderers, and among other things, for things electric
April 14, 2012 by Russ L
Ănĭmĭkē = verb root for thunder, Animikiig=Thunderers, and among other things, for things electric
I like this – and it could be one beat for many honored ones, don’t you think?
LikeLike
Hi Patti!
Good question. In powwow songs, honor beats can come in two, three, four, and seven (or rarely more when one of the singers gets carried away). But since I heard only one within the peal of thunder, for the purposes of this poem, I left it ambiguous. 🙂
LikeLike
So much of your poetry is wonderful, Russ, primarily because it echoes with tradition, but still speaks to contemporary times. This is mysterious, but ties heaven with the poet and opens the poet up to the messages of the natural world.
LikeLike
Thanks again! Making the connections of the senses to the environment is half the fun. The other half is trying to describe them!
LikeLike
Such a small poem.. yet so powerful. Loved it..
..Infact loved all your poems : ) Enjoying reading them all : )
Cheers,
Vineet
LikeLike
Thank you Vineet! I appreciate the feedback!
LikeLike
Thank you for your research on Animikii. We are lucky to have retained such documentation from gifted writers. Based on the same photograph artist Johnson Loud from Red Lake created a painting in the early 90s now hanging in the Hospital waiting room. Loud is showing his work of paintings and ceramics at North Hennepin Community College in Brooklyn Park the month of November this year, 2013. I am creating a small catalog for this event and include some of your research. Thanks again.
LikeLike
Hey Will!
Thanks for the feedback. Brooklyn Park is my old stomping grounds. I wish I could see the show at N.H.C.C.!
LikeLike